Ha coperto piu' ore sul campo lei che qualsiasi altro agente al quale sia stato assegnato.
Na terenu ste proveli više nego ijedan agent kojemu sam bio dodijeljen.
Nessuno di loro ha esperienze sul campo, o addestramento militare.
Nijedno nema terenskog iskustva ni vojne obuke.
Con tutto il rispetto, combattiamo fianco a fianco sul campo da due anni.
Veæ dve godine se borimo rame uz rame na terenu.
I ragazzi che vengono da brutte situazioni non vedono l'ora di essere violenti e questo si vede sul campo.
Veæina djece u lošim situacijama jedva èekaju da postanu nasilni i to se pokaže na terenu.
E così, mia vecchia nemica, ci ritroviamo sul campo di battaglia.
Moj stari neprijatelju, ponovo se sreæemo na bojištu.
La nostra speranza migliore, la nostra unica speranza... e' che tu li sconfigga sul campo.
Наша најбоља нада... Наша једина нада... Је да их поразиш на пољу.
Figliolo, vorresti servire il tuo Paese, sul campo di battaglia più importante di questa guerra?
Sinko, želiš li služiti svojoj zemlji na najvažnijem bojištu rata?
Non è necessario lavorare sul campo per capire le cose ovvie.
NIJE POTREBNO DA BUDEŠ OPERATIVAC DA VIDIŠ OÈIGLEDNO.
Faccio più danni io al computer seduto in pigiama davanti a una tazza di tè, che tu sul campo in un anno.
USUÐUJEM SE DA KAŽEM DA MOGU DA NANESEM VIŠE ŠTETE SA MOG LAP TOPA, DOK SEDIM U PIDŽAMI PRE NEGO ŠTO POPIJEM PRVI ÈAJ, NEGO TI ZA GODINU DANA RADA NA TERENU.
Buona fortuna sul campo e, per favore, restituisci la dotazione tutta intera.
SREÆNO NA TERENU. I MOLIM TE, VRATI MI OPREMU U JEDNOM KOMADU.
L'hai detto anche tu, il lavoro sul campo non è per tutti.
SAM SI REKAO, RAD NA TERENU NIJE ZA SVAKOGA.
Piuttosto traumatico per chi non è abituato a lavorare sul campo.
SVE JE TO PRILIÈNO ŠOKANTNO ZA NEKOGA KO NIJE NAVIKAO NA RAD NA TERENU.
Voglio che la porti fuori, una giornata sul campo, sotto controllo.
Želim da je povedeš van, daj joj jedan dan na terenu, nadgledan.
Già, ma sul campo si sta abbattendo una tempesta, perché la sconclusionata squadra USA sta giocando contro il Giappone, che sta vincendo 2-0.
Заиста је тако, али се на терену олуја заковитлава док свадљиви амерички тим укршта рогове са Јапаном. Резултат је 2:0 за Јапан.
Un'attitudine fuori dal comune per il lavoro psicologico sul campo.
Položio je izvan prosjeka u psihološkom radu na terenu.
Langley mi ha chiesto di valutare il tuo stato mentale sul campo.
Langley je tražio da provjerim tvoju sposobnost za rad na terenu.
Sono diventato un Joe per prestare servizio, sul campo.
Постао сам Џо, да служим на бојном пољу.
In aula, sei un eccellente Ranger ma sul campo, crolli.
У учионици си одличан ренџер. Али на терену доживиш колапс.
Il mio amato padre che... in qualche modo si e' scordato di far visita al suo figlio ferito sul campo di battaglia.
Mog voljenog oca koji je zaboravio da poseti svog ranjenog sina pošto je on pao na bojištu.
Non lo manderei comunque sul campo.
Ja ga ne bih izlagala tome.
Fara, sul campo c'e' un nostro agente... e presto sara' in pericolo di vita.
Imamo agenta na terenu. Biæe u smrtnoj opasnosti.
Dario prediligeva Artemisia tra i suoi generali poiché era stata lei a portargli la vittoria sul campo di battaglia.
Dariju je Artemizija bila ljubimica meðu generalima, jer mu je donosila pobedu na bojnom polju.
Ramses, dimentichiamo cio' che e' accaduto sul campo di battaglia.
Рамзесе, можемо ли да заборавимо шта се десило на бојном пољу?
Se questo consiglio rispondera' con il rancore... ogni volta che qualcuno ci spingera' sul campo da gioco... forse, noi, avremo bisogno di essere sorvegliati.
Ако ће овај Савет да буде озлојеђен сваки пут када нас неко нападне, можда нам треба неко да нас надзире.
Maggiore liberta' di movimento, capacita' di riparare i danni sul campo... interfaccia diretta col sistema nervoso.
lma poveæanu pokretljivost, leèenje rana na bojnom polju, i direktnu vezu sa nervnim sistemom.
È frutto di una vita di esperienza sul campo.
Ovo je kulminacija mog životnog rada.
Darcy, credo che tu sia stata sul campo troppo a lungo.
Моји људи... -Дарси. Мислим да би то предуго трајало.
Chi vi molla qui, vi molla anche sul campo di battaglia.
Ako vas je ovde ostavio, ostaviæe vas i na bojnom polju.
Ci vediamo sul campo di battaglia.
Видимо се на бојном пољу. -Видимо се.
Che mi dice dei due uomini che ha ucciso la', sul campo.
Kako je s onom dvojicom koje ste ubili tamo?
Non vorrà dirmi che un uomo sul campo può competere con tutto questo correndo in giro con la sua licenza di uccidere.
Ne misliš valjda da jedan čovek može da se meri sa svim ovim, dok trči unaokolo sa svojom dozvolom za ubistvo.
Qui, sul campo, è diverso dallo stare seduti davanti a un monitor a usare Google.
Život i smrt. Ovo, rad na terenu, je mnogo drugacije od sedenja ispred ekrana i guglanje.
Questi animali possono sostituire migliaia di uomini sul campo.
Ove životinje mogu zameniti hiljade vojnika na terenu.
Risolverà il problema degli uccelli migratori sul campo.
Ona će popraviti stanje na terenu.
Opportunisti che facevano soldi con la guerra senza mettere piede sul campo di battaglia.
Lovcima u mutnom koji se bogate od rata a da nikad nogom ne kroèe na bojište.
Da secoli le nostre famiglie combattono fianco a fianco sul campo di battaglia.
Вековима су се наше породице бориле раме уз раме на бојишту.
Oggi, se vogliamo analizzare l'acqua sul campo c'è bisogno di un tecnico esperto, di attrezzature costose come queste, e si deve aspettare quasi una giornata prima che si verifichino le reazioni chimiche per darci i risultati.
U ovom trenutku, ako želite da proverite vodu na terenu, treba vam obučeni tehničar, skupa oprema kao ova i potrebno je da se čeka oko jednog dana da se odigraju hemijske reakcije i time obezbede rezultate.
I tifosi vogliono essere sul campo.
Navijači žele da budu na terenu.
Facile a dirsi, eppure l’abbiamo provato dozzine di volte, agendo sul campo, parlando con medici, mamme e clinici per essere sicuri che davvero soddisfacesse i bisogni delle comunità locali.
Izgleda jednostavno, ali ponavljali smo ovo desetine puta tako što smo išli na teren i pričali sa doktorima, mamama i kliničarima kako bismo bili sigurni da stvarno zadovoljava potrebe lokalnih zajednica.
In quella stessa notte il Signore disse a Gedeone: «Alzati e piomba sul campo, perché io te l'ho messo nelle mani
I onu noć reče mu Gospod: Ustani, sidji u logor, jer ti ga dadoh u ruke.
2.6312339305878s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?